[Vietsub+pinyin] Định Nghĩa – Cát Đông Kỳ

[Vietsub+pinyin] Định Nghĩa - Cát Đông Kỳ

定义 – 葛东琪 Định nghĩa – Cát Đông
Kỳ Sáng tác: Cát Đông Kỳ
Lời: Cát Đông Kỳ
Trans & Des: Lam Đại

Note:
* Con tàu thời đại ở đây được nhắc đến là con tàu huyền thoại Noah trong cơn đại hồng thủy.
* Ghế điện loại ghế điện tử hình, đây là một phương pháp thi hành án tử hình có xuất xứ tại Hoa Kỳ.

P.s: Dịch xong bài này mình thật sự vô cùng hạnh phúc vì bài này của anh SIÊU KHÓ (T^T) Tại bài này anh viết lời kết hợp cả tiếng địa phương – cụ thể ở đây là tiếng Thượng Hải. Thứ tiếng địa phương nằm trong TOP.05 thứ tiếng khó nghe, khó hiểu nhất của Trung Quốc. Mình phải tìm sự giúp đỡ từ một người bạn gốc Thượng Hải, giải thích nghĩa sang tiếng phổ thông mới có thể dịch nổi bài này.
Trường hợp này cũng giống như người Việt Nam chúng mình, ngoài tiếng dân tộc Kinh là tiếng phổ thông ra, vẫn còn những tiếng địa phương, tiếng dân tộc khác nhau mà mình nghe cũng rất khó hiểu. Người Trung Quốc cũng vậy, đôi khi họ cũng gặp khó khăn trong việc giao tiếp nếu mọi người dùng tiếng địa phương. Nhiều khi bọn mình bên Trung ra đường nói tiếng Việt với nhau, cô chú bán hàng người Trung còn nhận nhầm bọn mình là người Quảng Đông nữa luôn ~

– Thật sự cảm ơn các bạn đã quan tâm và ủng hộ nhà mình ạ (^O^)/

Chia sẻ tại Kimochimart.com, bài viết [Vietsub+pinyin] Định Nghĩa – Cát Đông Kỳ thuộc chuyên mục https://kimochimart.com/c/giao-duc/giai-dap/.